some bread不要加s。因为bread作为“面包”的含义是不可数名词,可以用于不定冠词a/an+数量名词的单数或复数+of+可数名词/不可数名词的搭配中,例如a piece of bread一片面包。
1、当bread作为名词时,是不可数的,中文翻译为“面包”、“钱”。
例句:Could you stop by the store on the way home for some bread?
回家时你能不能顺路进那家店里买点面包?
Make sure you cut the bread nice and thick.
你一定要把面包片切得厚厚的。
Breakfast consisted of dry bread and a cup of tea.
早餐有无黄油的面包和一杯茶。
We had a simple meal of soup and bread.
我们喝汤,吃面包,凑合了一顿。
We stopped and bought some bread.
我们停下来买了一些面包。
He was sawing energetically at a loaf of bread.
他正用力切着一条面包。
We brought along pieces of old bread and fed the birds
我们拿了几片陈面包来喂鸟。
2、当bread作为动词时,是及物动词,中文翻译为“在…上撒面包屑”。
例句:It is important that food be breaded just minutes before frying.
把食物抹上面包屑后过几分钟就炸,这一点很重要。
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
somebody的缩写为sb。sb作为英文somebody的缩写,词性为复合不定代词,中文含义为某人、某个人、
some的否定形式为any。some可作限定词、形容词、代词、副词和名词,其中文意思有一些、部分、
some的英式读音和美式读音相同,均为:[səm , sʌm]。some可作限定词、形容词、代词、副词以及
some day和one day的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同。some day意思为总有一天、有朝一日,
some与many和any的区别:含义不同、词性用法不同。some可作代词和副词,含义有一些、有些人、
some day和someday区别:some day可以拆开当成词组使用,意思有总有一天、有朝一日、将来,常用于
handsome的英式与美式发音都是[ˈhnsəm]。handsome主要用作为形容词,意为(男子)英俊的;可观的
someone和anyone的区别:中文意思不同、用法不同以及侧重点不同。someone作为代词,意为某人、重
what和whats的区别:中文意思不同、用法不同、侧重点不同。wha
right的三个意思:1.作形容词时的意思是正当;妥当;正确的;真
somebody的缩写为sb。sb作为英文somebody的缩写,词性为复合不定代
dis前缀有两层含义:一是表示不,无,例如dislike(不喜欢)、
insane和crazy的区别是:意思不同,用法不同,侧重点不同。insa
过去式意思:过去式是英语语法中的一种,它表示着过去某个时
metre复数形式是:metres。metres可作为名词,其中文意思有:米、
动物的英语单词包括:猫 cat;鼠 mouse;狗 dog;羊 sheep;兔子
speedy的英式读音和美式读音均为[ˈspiːdi]。英语单词speedy的词性
left有离开的意思。left可作形容词、副词、名词和动词,当left作