《人有馈一木者》的翻译是:有人送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁。”我说:“木料太小,不能做房梁。”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大,不适宜做栋”。
《人有馈一木者》的翻译是:有人送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁。”我说:“木料太小,不能做房梁。”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大,不适宜做栋”。
家僮笑着说:“木料是同一根,(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小。”我说:“小子,你听我说,物品各有它的用处。岂只是木料呢!”
有一天小僮为我生炉子,装了满炉子炭,热得烘人,我说:“炭太多了。”他把炭都用水浇灭了,只留下三两个火星,欲灭不灭。我说:“炭太少了。”小僮抱怨说:“火炉是同一个,(你)既嫌炭多,又嫌炭少。”我说:“小子听着,做事情各有它适宜的分寸。岂只是火呢!”
原文:
人有馈一木者,家僮曰:“留以为梁。”余曰:“木小不堪也。”僮曰:“留以为栋。”余曰:“木大不宜也。”僮笑曰:“木一也,忽病其大,又病其小。”余曰:“小子听之,物各有宜用也,岂惟木哉?”
他日,为余生炭满炉,烘人。余曰:“太多矣。”乃尽湿之,留星星三二点,欲明欲灭。余曰:“太少矣。”僮怨曰:“火一也,既嫌其多,又嫌其少。”余曰:“小子听之,情各有所适也,岂惟火哉? ”
核心答案要点:
《人有馈一木者》的翻译是:有人送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁。”我说:“木料太小,不能做房梁。”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大,不适宜做栋”。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
1、四大文明之中,惟有华夏文明是没有中断过的文明。2、而经历几千年历史变迁、朝代更迭、
楚人有鬻盾与矛者文言文翻译是:有一个楚国人,卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:我的盾
人有耻,则能有所不为的意思是:出自朱熹《朱子语类》卷十三。大意是一个人有了羞耻心,
天有不测风云,人有旦夕祸福的意思是:天气阴晴不定,变幻莫测;人的一生也会面临各种问
志不同,道不合,不相为谋的意思是:指有着不同的志向,走着不同道路的人,就不能在一起
楚人有担山鸡者文言文翻译:楚国一人卖山鸡,一个路人问:这是什么鸟?他骗路人说:是凤
各人下雪,各人有各人的隐晦和皎洁意思是:谁都有说不出口的苦痛和烦忧,那些或许会被人
名言名人有:1、读书百遍其义自见。2、读书破万卷,下笔如有神。3、要知天下事,须读古人