《孔子过泰山侧》的翻译是:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口”。
《孔子过泰山侧》的翻译是:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口”。
孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!”
原文:
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之(2)。使子路问之曰(3):“子之哭也,壹似重有忧者(4)。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎(5),吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何不去也?”曰:“无苛政(6)。”夫子曰:“小子识之焉(7),苛政猛于虎也!”
注释:
本节选自《植弓》下。②式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。(3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。(4)壹:的确,确实。(5)舅:丈夫的父亲。(6)苛:苛刻,暴虐。(7)小子:长辈对晚辈的称呼。识(zhi):同“志”,记住。
核心答案要点:
《孔子过泰山侧》的翻译是:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口”。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,
乡愿的意思是:孔子所谓乡愿大概是指伪君子,指那些看似忠厚实际没有一点道德原则,只知
《孔子世家赞》翻译:太史公说:《诗经》有这样的话:巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让
论语五则翻译为:孔子说:仲由啊,让我教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知
孔子学琴文言文的翻译是:孔子向师襄子学琴,学了十天仍没有学习新曲子,师襄子对他说可
孔子学琴文言文的翻译是:孔子向师襄子学琴,学了十天仍没有学习新曲子,师襄子对他说可
二年级名人名言:1、孔子:己所不欲,勿施于人。2、富兰克林:真话说一半常是弥天大谎。
《孔子犹江海》文言文翻译:赵国君主赵简子问子贡说:孔子这个人怎么样?子贡回答说:我