谢公与人围棋文言文翻译为:谢太傅和客人下围棋,一会儿谢玄从淮水战场上派出的信使到了,谢安看完信,默不作声,又慢慢地下起棋来。客人问他战场上的胜败情况,谢安回答说:“手下大破贼兵。”说话间,神色、举动和平时没有两样。出自《世说新语·雅量》。
《谢公与人围棋》文言文翻译为:
谢安(谢太傅)和客人下围棋,一会儿谢玄从淮水战场上派出的信使到了,谢安看完信,默不作声,又慢慢地下起棋来。客人问他战场上的胜败情况,谢安回答说:“手下大破贼兵。"说话间,神色、举动和平时没有两样。
原文:
谢公①与人围棋②,俄而③谢玄④淮上⑤信至。看书竟,默然无言,徐向局⑥。客⑦问淮上利害⑧,答曰:"小儿辈⑨大破贼。"意色⑩举止,不异于常(11)。出自《世说新语·雅量》。
注释:
①谢公:历任吴兴太守、侍中兼吏部尚书兼中护军、尚书仆射兼领吏部加后将军、扬州刺史兼中书监兼录尚书事、都督五州、幽州之燕国诸军事兼假节、太保兼都督十五州军事兼卫将军等职,死后追封太傅兼庐陵郡公。世称谢太傅、谢安石、谢相、谢公。
②围棋:下围棋(词类活用,名作动)。
③俄尔:不久,不一会儿。
④谢玄:(343~388年),字幼度,陈郡阳夏(今河南太康县)人,东晋名将。谢奕之子,谢安之侄。
⑤淮上:淮水上,这里指淝水战场上。
⑥竟:<动>完毕;结束。
⑦徐:慢慢地。
⑧向局:面向棋局。
⑨ 客人:这里指与谢公一同下围棋的人。
⑩利害:进展,情况。小儿辈:谢公对他手下的称呼,表示谢公与他手下十分亲切。意色:神态,神情,脸色。不异:没有什么不同。
核心答案要点:
谢公与人围棋文言文翻译为:谢太傅和客人下围棋,一会儿谢玄从淮水战场上派出的信使到了,谢安看完信,默不作声,又慢慢地下起棋来。客人问他战场上的胜败情况,谢安回答说:“手下大破贼兵。”说话间,神色、举动和平时没有两样。出自《世说新语·雅量》。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
事常与人违,事总在人为的意思是:事常与人违,是说的事情的结果和愿望不相符合。事总在
人生不如意事十之九八可与人言者并无二三的意思是:表示不称心如意的事不少,但能与人讲
对弈的意思是:下围棋。又称,手谈。围棋分黑白两方,执黑棋方先下,至某方无子可落,以
与人善言,暖于布帛,伤人以言,深于矛戟的意思是:跟人有礼貌的说话,比较尊敬的讲话,
《谢公夫人教儿》的翻译是:谢安的夫人教育儿子,她问太傅谢安:“怎么从来没见过您教导
这句话是出自《毛泽东选集》之《奋斗自勉篇》,他的原文应该是“与人奋斗其乐无穷“,这