我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 登幽州台歌翻译及赏析

登幽州台歌翻译及赏析

来源:快懂网 2021-09-23 00:00 788 人看过
《登幽州台歌》的翻译为:先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!赏析为:诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来。

《登幽州台歌》的翻译为:先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!赏析为:诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来。

  陈子昂《登幽州台歌》原文:

  前不见古人,后不见来者。

  念天地之悠悠,独怆然而涕下。

  注解:

  1、幽州:古十二州之一,现今北京市。

  2、悠悠:渺远的样子。

  3、怆然:悲伤凄凉。

  4、泪:眼泪。

  译文:先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!

  赏析:

  诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。

  诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。

      核心答案要点:

《登幽州台歌》的翻译为:先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!赏析为:诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来。
推荐文章: 解读鲁滨逊漂流记登上荒岛读后感(解读鲁滨逊漂流记理论) 鲁滨逊漂流记登上荒岛读后感 爬天都峰VS登天都峰
延伸阅读:
解读鲁滨逊漂流记登上荒岛读后感(解读鲁滨逊漂流记理论)
鲁滨逊漂流记登上荒岛读后感
爬天都峰VS登天都峰

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 788
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
分享到
微博
QQ空间
微信