钱塘江春游白居易翻译为:从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。一些野花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚能遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。
原文:
《钱塘湖春行》
唐代白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
译文:
走在西湖边。从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。一些多彩缤纷的春花(野花)渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。
核心答案要点:
钱塘江春游白居易翻译为:从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。一些野花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚能遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
白居易杲杲冬日出翻译是:初时如饮味道醇厚的美酒使人陶醉,又如冬眠苏醒使人振奋。阳光
白居易的诗有:《长恨歌》、《琵琶行》、《忆江南·江南好》、《湖春行》、《暮江吟》、《
刘禹锡与柳宗元并称“刘柳”,与白居易并称“刘白”。其中刘禹锡是唐代的文学家、哲学家
比喻事情不太明朗,或者是不愿意说清楚而遮遮掩掩的。有时候也用来比喻有些事情比较模糊