见其发矢十中九八但微颔之的翻译是:卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。出自:欧阳修《卖油翁》。原文选段:尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
见其发矢十中九八但微颔之的意思是:卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。出自:欧阳修《卖油翁》原文选段:陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。释义:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。善射:擅长射箭。自矜(jīn):自夸。睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是“对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
核心答案要点:
见其发矢十中九八但微颔之的翻译是:卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。出自:欧阳修《卖油翁》。原文选段:尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
矢志不移的意思是:发誓立志,决不改变。矢志不移,汉语成语,立下志愿并且决不改变。矢
夏侯蔼拔矢啖睛的意思是:夏侯惇在战斗中眼部中箭,大叫父精母血岂可轻弃。然后把拔下的
秦亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣翻译:秦国没有耗费一个箭头,而天下的诸侯却已经疲惫