我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 太湖恬亭翻译

太湖恬亭翻译

来源:快懂网 2021-09-24 00:00 788 人看过
《太湖恬亭》的翻译是:恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。

《太湖恬亭》的翻译是:恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。

  《太湖恬亭》的翻译是:恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。

  宋代:王安石

  槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。

  日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。

  清游始觉心无累,静处谁知世有机。

  更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。

  译文

  恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。

  太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。

  清静地游览才觉得心不累,有谁知道这世上幽静的地方还有几个。

  想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。

  注释

  翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。

  徙倚:徘徊,流连不去。

      核心答案要点:

《太湖恬亭》的翻译是:恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
推荐文章: 简爱读后感英文300字及翻译(简爱读后感英文200字) 解答汤姆索亚历险记英文读后感带翻译(汤姆索亚山洞历险概括) 论语十则译文翻译
延伸阅读:
简爱读后感英文300字及翻译(简爱读后感英文200字)
解答汤姆索亚历险记英文读后感带翻译(汤姆索亚山洞历险概括)
论语十则译文翻译

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 788
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
分享到
微博
QQ空间
微信