我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 陆少保卖宅的翻译

陆少保卖宅的翻译

来源:快懂网 2021-09-26 00:00 788 人看过
《陆少保卖宅》的翻译:陆少保,字元方,曾经在东都(今洛阳)卖一个小宅子。家人将要收钱时,买房人请求见面。陆元方于是告诉买房人说:这个宅子很好,只是没有出水的地方。买房人一听,就拒绝不再买了。他的子侄们因此埋怨他。陆元方说:不这样,这是欺骗别人。

《陆少保卖宅》的翻译:陆少保,字元方,曾经在东都(今洛阳)卖一个小宅子。家人将要收钱时,买房人请求见面。陆元方于是告诉买房人说:这个宅子很好,只是没有出水的地方。买房人一听,就拒绝不再买了。他的子侄们因此埋怨他。陆元方说:不这样,这是欺骗别人。

  《陆少保卖宅》

  原文:

  陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受值矣,买者求见。元方因告其人曰:“此宅甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽(jù)辞不买。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”

  译文:

  陆少保,字元方,曾经在东都(今洛阳)卖一个小宅子。家人将要收钱时,买房人请求见面。陆元方于是告诉买房人说:“这个宅子很好,只是没有出水的地方。”买房人一听,就拒绝不再买了。他的子侄们因此埋怨他。陆元方说:“不这样,这是欺骗别人。”

      核心答案要点:

《陆少保卖宅》的翻译:陆少保,字元方,曾经在东都(今洛阳)卖一个小宅子。家人将要收钱时,买房人请求见面。陆元方于是告诉买房人说:这个宅子很好,只是没有出水的地方。买房人一听,就拒绝不再买了。他的子侄们因此埋怨他。陆元方说:不这样,这是欺骗别人。
推荐文章: 冰心的《繁星.春水》的诗 解析华罗庚爱国的故事读后感 请问生于忧患死于安乐反映的道理
延伸阅读:
冰心的《繁星.春水》的诗
解析华罗庚爱国的故事读后感
请问生于忧患死于安乐反映的道理

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 788
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
分享到
微博
QQ空间
微信