我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 公冶长与鹞鹰文言文翻译

公冶长与鹞鹰文言文翻译

来源:快懂网 2021-09-27 00:00 788 人看过
《公冶长与鹞鹰》的翻译是:孟子离开齐国,充虞在路上问道:老师似乎有不快乐的样子。 可是以前我曾听老师您讲过君子不抱怨上天,不责怪别人。孟子说那是一个时候,现在又是一个时候。

《公冶长与鹞鹰》的翻译是:孟子离开齐国,充虞在路上问道:老师似乎有不快乐的样子。 可是以前我曾听老师您讲过君子不抱怨上天,不责怪别人。孟子说那是一个时候,现在又是一个时候。

  【原文】 孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫①色然。前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’” 曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世 者③。由周而来,七百有余岁矣。以其数,则过矣;以其时考之, 则可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我 其谁也?吾何为不豫哉?”

【注释】 ①豫:快乐,愉快。②不怨天,不尤人:这是引孔子的话,见《论 语-宪问》。尤,责怪,抱怨。③名世者:有名望而辅佐君王的人。

【译文】 孟子离开齐国,充虞在路上问道:“老师似乎有不快乐的样子。 可是以前我曾听老师您讲过:‘君子不抱怨上天,不责怪别人。”’ 孟子说:“那是一个时候,现在又是一个时候。从历史上来看, 每五百年就会有一位圣贤君主兴起,其中必定还有名望很高的辅 佐者。从周武王以来,到现在已经七百多年了。从年数来看,已 经超过了五百年;从时势来考察,也正应该是时候了。大概老天 不想使天下太平了吧,如果想使天下太平,在当今这个世界上,除 了我还有谁呢?我为什么不快乐呢?”

      核心答案要点:

《公冶长与鹞鹰》的翻译是:孟子离开齐国,充虞在路上问道:老师似乎有不快乐的样子。 可是以前我曾听老师您讲过君子不抱怨上天,不责怪别人。孟子说那是一个时候,现在又是一个时候。
推荐文章: 解读方与圆的智慧读后感 方与圆读后感3000字 老人与海读后感450字左右(老人与海读后感450字)
延伸阅读:
解读方与圆的智慧读后感
方与圆读后感3000字
老人与海读后感450字左右(老人与海读后感450字)

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 788
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
分享到
微博
QQ空间
微信