我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 春山夜月翻译

春山夜月翻译

来源:快懂网 2021-09-27 00:00 788 人看过
《春山夜月》的翻译是:春山景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。捧起山泉,月影闪烁在手掌间。拨弄山花,香气渗透着衣衫。游兴顿起,不会在乎路途的远近。想要离去,总难舍下花草的深情。赏析:诗的开头点出春天的山中有许多美好的事物,天黑了,竟然忘了归去。诗人这两句提纲挈领统率全篇。

《春山夜月》的翻译是:春山景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。捧起山泉,月影闪烁在手掌间。拨弄山花,香气渗透着衣衫。游兴顿起,不会在乎路途的远近。想要离去,总难舍下花草的深情。赏析:诗的开头点出春天的山中有许多美好的事物,天黑了,竟然忘了归去。诗人这两句提纲挈领统率全篇。

  春山夜月的翻译

春山夜月

  唐代:于良史

  春山多胜事,赏玩夜忘归。

  掬水月在手,弄花香满衣。

  兴来无远近,欲去惜芳菲。

  南望鸣钟处,楼台深翠微。

译文

  春山景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。

  捧起山泉,月影闪烁在手掌间;拨弄山花,香气渗透着衣衫。

  游兴顿起,不会在乎路途的远近;想要离去,总难舍下花草的深情。

  翘首南望钟声悠扬之处,翠微深处,楼台掩映。

注释

  春山:一作“春来”。

  掬(jū):双手捧起。《礼记·曲礼上》云:“受珠玉者以掬。”

  鸣钟:一作“钟鸣”。

  翠微:指山腰青翠幽深处,泛指青山。庾信《和宇文内史春日游山》诗云:“游客值春晖,金鞍上翠微。”

      核心答案要点:

《春山夜月》的翻译是:春山景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。捧起山泉,月影闪烁在手掌间。拨弄山花,香气渗透着衣衫。游兴顿起,不会在乎路途的远近。想要离去,总难舍下花草的深情。赏析:诗的开头点出春天的山中有许多美好的事物,天黑了,竟然忘了归去。诗人这两句提纲挈领统率全篇。
推荐文章: 冰心的《繁星.春水》的诗 鼹鼠的月亮河告诉了我们什么 解析荷塘月色读后感1000字
延伸阅读:
冰心的《繁星.春水》的诗
鼹鼠的月亮河告诉了我们什么
解析荷塘月色读后感1000字

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 788
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
分享到
微博
QQ空间
微信