《钓鱼记》的翻译是:我曾经独自漫步过溪流,看见有两位老人分别坐在一块石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。乙就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢”。
《钓鱼记》的翻译是:我曾经独自漫步过溪流,看见有两位老人分别坐在一块石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。乙就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢”。
甲说:"我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)改变,鱼(自然)就逃离,哪里还会有收获呢?"乙按照他教的做,一连钓到几条鱼。我感叹道:"这句话说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!"就应该记下来。
原文:
予①尝步自横溪,有二②叟分石(分别坐在石头两旁。)而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日③亡所获也。乃投竿问甲曰:"食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?"
甲曰:"吾④方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不⑤瞬,神不变,鱼忘其为我,⑥故易取也,子⑦意乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!"
乙如其教,连取数鱼。
予叹曰:"⑧旨哉!意成乎道也!"敢记。
注释:
① 尝:曾经
② 叟:老人
③ 亡:通"无",没有
④ 方:将要
⑤ 瞬:眨
⑥ 故:所以
⑦ 意:愿望
⑧ 旨:意思
9。奚:哪里,怎么
启示:
1.凡事只有仔细认真,才能得到成功。
2.虚心好学,不要不懂装懂。
3.做任何事都不能蛮干,应遵循其规律。
核心答案要点:
《钓鱼记》的翻译是:我曾经独自漫步过溪流,看见有两位老人分别坐在一块石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。乙就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢”。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯以法国大革命为背景写的一篇小说,它是发生在巴黎和伦
主人公小雷米是身世不明的弃儿,被法国一家农户收养。雷米生性善良天真,在慈母的呵护下
1、做最好的老师,这是很多求实老师的共同心愿。 李镇西老师告诉我们:最好,是相对的。因
正确看待工作,是端正工作态度的前提。一个人如果有“我不过是在为老板打工”或者“我不
读着先生的文章如同感受着先生平日里的言行以及为人处事,先生的博学自是不必多说的,许
《史记》是我国最早的纪传体通史。这部书共一百三十篇,五十二万多字。此书也开创了纪传
在《西游记》中我最喜欢看的是第二十七回“三打白骨精”,原名叫“尸魔三戏唐三藏圣僧恨
读了范仲淹的《岳阳楼记》,我被他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负深深打