我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 初,晖同县张堪素有名称文言文翻译

初,晖同县张堪素有名称文言文翻译

来源:快懂网 2021-10-27 00:00 788 人看过
初晖同县张堪素有名称文言文翻译是:起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:我想把妻子儿女托付给朱先生。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。

初晖同县张堪素有名称文言文翻译是:起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:我想把妻子儿女托付给朱先生。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。

  初,晖同县张堪素有名称文言文翻译是:起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:“我想把妻子儿女托付给朱先生”。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。

  一、原文:

  初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:“欲以妻子托朱生。”晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。晖少子怪而问曰:“大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪之。”晖曰:“堪尝有知己之言,吾以信于心也。”

  二、翻译:

  起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:“我想把妻子儿女托付给朱先生”。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。张堪死后,朱晖听说张堪的妻子儿女生活贫困,于是亲自前往探视,送去丰厚的钱款扶助。朱晖的小儿子觉得奇怪,问道:“父亲您和张堪不是朋友,平常也没什么往来,我们实在觉得奇怪啊”。朱晖说:“张堪曾经对我说过知己的话,我铭记在心上了。”

      核心答案要点:

初晖同县张堪素有名称文言文翻译是:起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:我想把妻子儿女托付给朱先生。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。
推荐文章: 红楼梦读后感800字左右初中 朝花夕拾读后感600字初二作文 二十四孝适合初中生
延伸阅读:
红楼梦读后感800字左右初中
朝花夕拾读后感600字初二作文
二十四孝适合初中生

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 788
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
分享到
微博
QQ空间
微信