《渔歌子》的翻译是:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。渔歌子是词牌名,此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。
《渔歌子》的翻译是:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。渔歌子是词牌名,此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。
原文:
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
注释:
渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。
西塞山:浙江湖州。
白鹭:一种白色的水鸟。
桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。
鳜(guì)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。
箬(ruò)笠:竹叶或竹篾做的斗笠。
蓑(suō)衣:用草或棕编制成的雨衣。
不须:不一定要。
核心答案要点:
《渔歌子》的翻译是:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。渔歌子是词牌名,此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
我读过的书数不胜数,并且每一本书都会让我深受启发,而惟独《假小子戴安》给我的启发最
《群山之巅》、《越过云层的晴朗》、《迟子建随笔自选集》。《群山之巅》是迟子建创作的
丰子恺的恺字:点、点、竖、竖、竖折、竖、横折、横、竖弯钩。丰子恺(1898年11月9日-197
暑假里我读了之幸福的鸭子这本书。这本书主要写了笑猫和马小跳、唐飞、毛超、张达一齐去
秋天的白云,温柔如絮,悠悠远去,梧桐的枯叶,正在秋风里忽闪忽闪地摇摆,为秋风讲述着
《骆驼祥子》我想大家都十分熟悉了,讲述的是一个普通的人力车夫的故事。这个车夫叫祥子
《骆驼祥子》我想大家都十分熟悉了,讲述的是一个普通的人力车夫的故事。这个车夫叫祥子
曹文轩先生写的《草房子》,是我最喜欢看的一本书,里面的角色各有特色,而故事更是情感