我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 武平之猿文言文翻译

武平之猿文言文翻译

来源:快懂网 2021-11-15 00:00 7730 人看过
武平之猿文言文翻译是:武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子抽打母猴的皮。

武平之猿文言文翻译是:武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子抽打母猴的皮。

  武平之猿文言文翻译是:武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子抽打母猴的皮。

  作者

  宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。浦江(今浙江义乌)人,明初文学家。

  作品原文

  武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死。况人也耶?

  作品注释

  1. 武平:县名

  2. 尤:更加

  3. 黠致:聪慧、狡猾;得到

  4. 傅矢:涂染箭头

  5. 伺,观察、等待空隙、疏漏

  6. 母度,估计

  7. 饮:给......喝

  8. 绝。完毕断

  9. 鞭:用鞭子打

  10. 敛手就致:收起制服

  11. 安:睡

  12. 爱:爱惜

  13 .然 : 不过,但是

  14.间:疏忽

  15.爱:惜

  16.辄:就

  17.闪闪可观:可以

  作品译文

  武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子抽打母猴的皮,小猴悲哀地鸣叫,从树上下来了。每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮翻腾而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?

  中心

  本文将猿的情深义重与猎人的阴险冷酷形成鲜明对比,突出猿母子生死与共、骨肉情深的至情至爱,启发人们:人应该比其他动物更懂得母爱。

  练习题

  一、解释加点的字:

  1、陨毛若金丝,同“圆”:周身、全身

  2、母黠不可致。聪慧、狡猾,得到

  3、猎人以毒傅矢,涂染箭头

  4、伺母间射之,观察、等待空隙、疏漏

  5、母度不能生,估计

  6、饮子。给、、、、、、喝

  7、洒已,气绝。完毕断

  8、猎人取母皮向子鞭之,用鞭子打

  9、敛手就制。收起制服

  10、每夕必寝皮乃安,睡

  11、不爱其死。况人也耶?惜

  二、翻译句子

  1、猿子尤奇,性可驯,然不离母。

  小的猿猴更加奇特,(但)性格很温驯,可不离开母亲。

  2、母黠不可致。

  母猴很狡猾,不能得到。

  3、猎人以毒傅矢,伺母间射之,

  猎人把毒汁涂染在箭头上,等到母猴放松的时候射它

  4、洒乳于林,饮子。洒已,气绝。

  (母猴)将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。

  5、每夕必寝皮乃安,

  每天夜里一定要睡在母亲的皮上才能睡着

  6、甚者辄抱皮跳掷而毙。

  更有甚者总是抱着母亲的皮蹦跳撞击而死。

  7、嗟夫!猿且知有母,不爱其死。况人也耶?

  哎!猿猴尚且知道有母亲,为了母亲不惜一死,何况是人呢?

      核心答案要点:

武平之猿文言文翻译是:武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子抽打母猴的皮。
推荐文章: 解答文言文二则弈秋 文言文二则学弈译文 精卫填海文言文原文及翻译
延伸阅读:
解答文言文二则弈秋
文言文二则学弈译文
精卫填海文言文原文及翻译

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 7730
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
  • 解答文言文二则弈秋

    解答文言文二则弈秋

    2022-01-159011 人看过

    孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。

  • 文言文二则学弈译文

    文言文二则学弈译文

    2022-04-199072 人看过

    弈秋是全国最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一人一心一意只听弈秋的教导;另一个人虽

  • 精卫填海文言文原文及翻译

    精卫填海文言文原文及翻译

    2022-03-284740 人看过

    原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰

  • 文言文二则教学反思

    文言文二则教学反思

    2022-05-193982 人看过

    《文言文两则》讲述的都是古代故事。《学弈》讲了弈秋教两个学生学下围棋的事,说明了学

  • 马说文言文知识点归纳

    马说文言文知识点归纳

    2022-02-088150 人看过

    一、文学常识:1、韩愈,字退之,唐代文学家,散文尤其著名,有“文起八代之衰”的美誉,

  • 文言文二则铁杵成针的意思

    文言文二则铁杵成针的意思

    2022-06-286980 人看过

    铁杵成针:意指肯下苦功,保持平和的心态坚持学下去、做下去,最后一定能成功。比喻只要

  • 王戎不取道旁李文言文断句

    王戎不取道旁李文言文断句

    2022-02-222460 人看过

    王戎七岁,尝与诸小儿游,看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰“

  • 王戎不取道旁李文言文翻译注释

    王戎不取道旁李文言文翻译注释

    2022-01-223003 人看过

    王戎是一个七岁的小孩儿,他有一次和其他的孩子们一起出去游玩,看见道路旁边有一颗李子

分享到
微博
QQ空间
微信