我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 牛弘笃学的文言文翻译

牛弘笃学的文言文翻译

来源:快懂网 2021-11-18 00:00 3117 人看过
《牛弘笃学》的文言文翻译:牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,但书从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:小叔子射杀了你的牛。牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,只说:做成牛肉干。

《牛弘笃学》的文言文翻译:牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,但书从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:小叔子射杀了你的牛。牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,只说:做成牛肉干。

  《牛弘笃学》的文言文翻译:

  牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,但书从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:小叔子射杀了你的牛。牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,只说:做成牛肉干。牛弘坐定了,他妻子又说:小叔子突然射杀牛,我认为是件非常异常的事。牛弘说:我已经知道了。牛弘脸上神色自若,依然不停读书。

  原文:牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼,好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘无所怪问,直曰:“作脯。”坐定,妻又曰:“叔忽射杀牛。大是异事。”弘曰:“已知。”颜色自若,读书不辍。

  牛弘:人名,乃隋朝吏部尚书,古代名臣。

  注释:

  笃志:专心。

  笃学:专心好学。笃:坚定。

  释:放。

  弼:牛弼

  尝:曾经。

  还:返回

  宅:家。

  叔:牛弘妻子称牛弘的弟为“叔”,俗称“小叔子”。

  怪:奇怪。

  直:只。

  脯 (fǔ):干肉。

  大是异事:认为是一件很大的异常的事。

  忽:突然。

  颜色:神色。

  辍:停。

      核心答案要点:

《牛弘笃学》的文言文翻译:牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,但书从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:小叔子射杀了你的牛。牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,只说:做成牛肉干。
推荐文章: 爱的教育开学了阅读感悟(爱的教育开学的第一天的读后感) 解析美学的意蕴读后感 数学的奥秘读后感1000字
延伸阅读:
爱的教育开学了阅读感悟(爱的教育开学的第一天的读后感)
解析美学的意蕴读后感
数学的奥秘读后感1000字

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 3117
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
分享到
微博
QQ空间
微信