婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教用现代汉语翻译是:婴儿自己什么都不懂,知识需要从父母那里学来,听从父母的教导。出自西汉戴圣写的一篇文章《曾子杀彘》,选自《韩非子·外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信于孩子。
婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教用现代汉语翻译是:婴儿自己什么都不懂,知识需要从父母那里学来,听从父母的教导。出自西汉戴圣写的一篇文章《曾子杀彘》,选自《韩非子·外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信于孩子。
原文:
其母曰:“女还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺子,是教之欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
译文:
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟在她后面哭。他母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等到回来时杀猪给你吃。”(曾子的)妻子刚刚从集市回来,曾子就想捉猪然后杀了它。妻子就阻止他,说:“只不过是跟小孩子开玩笑罢了。”曾子说:“不能与小孩子开玩笑。小孩子什么都不懂,他们从父母这学习,听从父母亲的教导。现在你欺骗他,这是教育孩子欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,所以不能把(它)作为教育的方法。”于是(曾子)就煮了猪(给孩子吃)。
核心答案要点:
婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教用现代汉语翻译是:婴儿自己什么都不懂,知识需要从父母那里学来,听从父母的教导。出自西汉戴圣写的一篇文章《曾子杀彘》,选自《韩非子·外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信于孩子。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
用一个字描述《智取威虎山》:二三十个智勇双全的解放军在化身为间谍的杨子荣的带领下成
通过阅读方与圆,它让我更深刻地认识人性,认识社会,认识人生,教会我如何为人处世。古
1、鲁智深智勇双全,他不在客栈下手,怕人多不好救,然后先到野猪林藏起来,等候时机下手
鲁智深大闹野猪林的起因:对林冲实施营救行动。鲁智深大闹野猪林的经过:到了野猪林的时
鲁智深大闹野猪林的故事大家都知道。但是,其中的精妙你不一定能看得出,或说得出。鲁智
暑假,我看了《最后一滴水》这本书,书中的内容让我懂得了要节约用水。大家可能都知道,
《理智与情感》是英国著名女作家简?奥斯汀的第一部出版作品(《傲慢与偏见》最先完稿,
1、鲁智深智勇双全,他不在客栈下手,怕人多不好救,然后先到野猪林藏起来,等候时机下手