我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 诗经两首原文及翻译

诗经两首原文及翻译

来源:快懂网 2022-10-30 00:00 0 人看过
蒹葭:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻[j
【诗经两首原文及翻译 】核心答案要点,下面整理一些相关解答,希望可以帮大家了解更多知识。

蒹葭:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻[ji]。溯游从之,宛在水中坻[chi]。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘[si]。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚[zhi]。

译文:

芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长,逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。

关雎:

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文:关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。思念追求不可得,醒来做梦长相思。悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。

以上就是【诗经两首原文及翻译 】的全部解答,欢迎大家前往快懂网!在这里可以学习更多知识&技巧,了解更多新鲜资讯和&百科小知识。

推荐文章: 柳永词两首古今异义 雨霖铃原文及翻译注音 柳永词两首常考理解性默写
延伸阅读:
柳永词两首古今异义
雨霖铃原文及翻译注音
柳永词两首常考理解性默写

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 0
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
  • 柳永词两首古今异义

    柳永词两首古今异义

    2022-11-270 人看过

    《望海潮》,有人认为这首词歌颂了杭州山水的美丽景色,赞美了杭州人民和平安定的欢乐生

  • 雨霖铃原文及翻译注音

    雨霖铃原文及翻译注音

    2022-11-260 人看过

    雨霖铃 yǔ lín líng 柳永 liǔ yǒng 寒蝉/凄切,对/长亭晚,骤雨/初歇 hán chán qī qi

  • 柳永词两首常考理解性默写

    柳永词两首常考理解性默写

    2022-11-130 人看过

    1、望海潮·东南形胜柳永〔宋代〕原文:东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风

  • 辛弃疾词两首理解性默写题及答案

    辛弃疾词两首理解性默写题及答案

    2022-11-130 人看过

    永遇乐·京口北固亭怀古。千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。

  • 琵琶行并序原文及翻译

    琵琶行并序原文及翻译

    2022-11-130 人看过

    《琵琶行并序》元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听

  • 李凭箜篌引拼音版原文

    李凭箜篌引拼音版原文

    2022-11-130 人看过

    wú sī shǔ tóng zhāng gāo qiū,kōng shān níng yún tuí bù liú。吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

  • 烛之武退秦师原文

    烛之武退秦师原文

    2022-11-130 人看过

    1、原文:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑

  • 渔父张志和原文及翻译

    渔父张志和原文及翻译

    2022-11-120 人看过

    《渔父》原文及翻译如下:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而

分享到
微博
QQ空间
微信