吾辈始舣舟近岸的始翻译是:才。这句话的意思是:我们才把船靠近湖岸。明代张岱的《西湖七月半》,这是一篇散文,作者先描绘了达官贵人、名娃闺秀、名妓闲僧、慵懒之徒四类看月之人;与这些附庸风雅的世俗之辈形成鲜明对比的是最后一类,即作者的好友及佳人,其持重高雅、情态气度与西湖的优美风景和谐一致。
吾辈始舣舟近岸的始翻译是:才。这句话的意思是:我们才把船靠近湖岸。明代张岱的《西湖七月半》,这是一篇散文,作者先描绘了达官贵人、名娃闺秀、名妓闲僧、慵懒之徒四类看月之人;与这些附庸风雅的世俗之辈形成鲜明对比的是最后一类,即作者的好友及佳人,其持重高雅、情态气度与西湖的优美风景和谐一致。
原文节选:
吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。此时月如镜新磨,山复整妆,湖复靧面,向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。吾辈往通声气,拉与同坐。韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。月色苍凉,东方将白,客方散去。吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
译文:
这时,我们才把船靠近湖岸。断桥边的石磴也才凉下来,在上面摆设酒席,招呼客人开怀畅饮。此时月亮像刚刚磨过的铜镜,光洁明亮,山峦重新整理了容妆,湖水重新整洗面目。原来慢慢喝酒、曼声歌唱的人出来了,隐藏树荫下的人也出来了,我们这批人去和他们打招呼,拉来同席而坐。风雅的朋友来了,出名的歌妓也来了,杯筷安置,歌乐齐发。直到月色灰白清凉,东方即将破晓,客人刚刚散去。我们这些人放船在十里荷花之间,畅快地安睡,花香飘绕于身边,清梦非常舒适。
核心答案要点:
吾辈始舣舟近岸的始翻译是:才。这句话的意思是:我们才把船靠近湖岸。明代张岱的《西湖七月半》,这是一篇散文,作者先描绘了达官贵人、名娃闺秀、名妓闲僧、慵懒之徒四类看月之人;与这些附庸风雅的世俗之辈形成鲜明对比的是最后一类,即作者的好友及佳人,其持重高雅、情态气度与西湖的优美风景和谐一致。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
1、《父爱之舟》讲述了作者回忆小时候,父亲给他买枇杷果,领他逛庙会的情景。当时,父亲
因为虽然是现实,但是父亲已经永远的走了,作者想再见到他只能在梦里梦见形式更容易抒发
一、教学目标:①知识与技能:朗读课文,能读懂课文蕴含的感情。②过程与方法:通过学习
父爱之舟中的父亲是个慈祥、伟大、勤俭节约、良苦用心的人。《父爱之舟》一文围绕“父爱
1、卖茧子买枇朳。2、住便宜旅店被虫子咬,父亲考虑花钱换房间。3、逛庙会,父亲给我买热
“父爱之舟”既是指姑爹的渔船,也是指父亲的爱,两者已经融为一体。《父爱之舟》是吴冠
《父爱之舟》分段第一部分(第1自然段):写“我”刚从梦中醒来。 第二部分(第2~9自然段
一、说教材《父爱之舟》是部编版五年级上册第六单元的一篇精读课文。这篇文章用朴实的语