我的位置:主页 > K12教育 > 语文 > 李凭箜篌引原文及翻译

李凭箜篌引原文及翻译

来源:快懂网 2022-11-12 00:00 0 人看过
《李凭箜篌引》·李贺吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女
【李凭箜篌引原文及翻译 】核心答案要点,下面整理一些相关解答,希望可以帮大家了解更多知识。

《李凭箜篌引》·李贺

吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

翻译:

吴丝蜀桐制成精美的箜篌,奏出的乐声飘荡在睛朗的深秋。

听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游;

那湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天上素女也牵动满腔忧愁。

这高妙的乐声从哪儿传出?那是李凭在国都把箜篌弹奏。

像昆仑美玉碰击声声清脆,像凤凰那激昂嘹亮的歌喉;

像芙蓉在露水中唏嘘饮泣,象兰花迎风开放笑语轻柔。

整个长安城的大街小巷,如同沉浸在一片寒光中那样清幽。

二十三根弦丝高弹轻拨,天神的心弦也被乐声吸引。

高亢的乐声直冲云霄,把女娲炼石补天的天幕震颤。

好似天被惊震石震破,引出漫天秋雨声湫湫。

夜深沉,乐声把人们带进梦境,梦见李凭把技艺向神女传授;

湖里老鱼也奋起在波中跳跃,潭中的瘦蛟龙翩翩起舞乐悠悠。

月宫中吴刚被乐声深深吸引,彻夜不眠在桂花树下徘徊逗留。

桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠儿斜飞寒飕飕!

以上就是【李凭箜篌引原文及翻译 】的全部解答,欢迎大家前往快懂网!在这里可以学习更多知识&技巧,了解更多新鲜资讯和&百科小知识。

推荐文章: 雨霖铃原文及翻译注音 琵琶行并序原文及翻译 李凭箜篌引拼音版原文
延伸阅读:
雨霖铃原文及翻译注音
琵琶行并序原文及翻译
李凭箜篌引拼音版原文

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

给作者点赞,鼓励TA抓紧创作!
点赞 有用 0
更多精彩内容,请关注快懂生活微信公众号
  • 雨霖铃原文及翻译注音

    雨霖铃原文及翻译注音

    2022-11-260 人看过

    雨霖铃 yǔ lín líng 柳永 liǔ yǒng 寒蝉/凄切,对/长亭晚,骤雨/初歇 hán chán qī qi

  • 琵琶行并序原文及翻译

    琵琶行并序原文及翻译

    2022-11-130 人看过

    《琵琶行并序》元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听

  • 李凭箜篌引拼音版原文

    李凭箜篌引拼音版原文

    2022-11-130 人看过

    wú sī shǔ tóng zhāng gāo qiū,kōng shān níng yún tuí bù liú。吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

  • 烛之武退秦师原文

    烛之武退秦师原文

    2022-11-130 人看过

    1、原文:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑

  • 渔父张志和原文及翻译

    渔父张志和原文及翻译

    2022-11-120 人看过

    《渔父》原文及翻译如下:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而

  • 再别康桥原文版

    再别康桥原文版

    2022-11-120 人看过

    原文轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕

  • 北方艾青原文及赏析

    北方艾青原文及赏析

    2022-11-120 人看过

    赏析:今天的语文课是唤起我思念的一课:《北方》这一篇诗文是艾青的万千诗歌的其中之一

  • 游褒禅山记原文及翻译

    游褒禅山记原文及翻译

    2022-11-090 人看过

    褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后

分享到
微博
QQ空间
微信