我的位置:主页 > K12教育 > 语文 >
  • 琼思其对而未知所况翻译

    琼思其对而未知所况翻译

    2021-09-23 788人看过

    琼思其对而未知所况的翻译是:黄琼思考该如何回答太后的询问,却不知道该如何描述。语出范晔的《后汉书·黄琬传》,原文为:太后诏问所食多少,琼思其对而未知所况。《后汉书》是一部由我国南朝宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书

  • 行香子过七里濑翻译

    行香子过七里濑翻译

    2021-09-23 788人看过

    《行香子过七里濑》的翻译是:乘一叶小舟,荡着双桨,像惊飞的鸿雁一样,飞快地掠过水面。天空碧蓝,水色清明,山色天光,尽入江水,波平如镜。水中游鱼,清晰可数,不时跃出明镜般的水面;水边沙洲,白鹭点点,悠闲自得。白天之溪,清澈而见沙底;

  • 沧浪亭记文言文翻译

    沧浪亭记文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《沧浪亭记》文言文翻译是:我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。

  • 至于颠覆理固宜然翻译

    至于颠覆理固宜然翻译

    2021-09-23 788人看过

    至于颠覆,理固宜然的翻译是:到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。出自宋代苏洵的《六国论》,本文的语言生动有力,议论性的句子简捷有力,叙述性的句子生动感人。但作者本意不在于论证六国灭亡的原因,而在于引出历史教训,讽谏北宋王朝放弃妥

  • 至于颠覆理固宜然翻译

    至于颠覆理固宜然翻译

    2021-09-23 788人看过

    至于颠覆,理固宜然的翻译是:到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。出自宋代苏洵的《六国论》,本文的语言生动有力,议论性的句子简捷有力,叙述性的句子生动感人。但作者本意不在于论证六国灭亡的原因,而在于引出历史教训,讽谏北宋王朝放弃妥

  • 陆游筑书巢文言文翻译

    陆游筑书巢文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《陆游筑书巢》文言文翻译是:我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子子女不相见,而

  • 次北固山下翻译及注释

    次北固山下翻译及注释

    2021-09-23 788人看过

    次北固山下翻译为:旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳

  • 记游松风亭文言文翻译

    记游松风亭文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《记游松风亭》翻译为:我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何

  • 有蜀君子曰苏君文言文翻译

    有蜀君子曰苏君文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《有蜀君子曰苏君》翻译为:蜀地有一个姓苏的君子,名洵,字明允,小时候他唯独不喜欢学习,已经成人后,还不知道读书,到27岁时才发愤努力学习,谢绝了先前交往的伙伴,关起门来读书写文章。一年后,去考进士连考两次都没考中,又考秀才也没有考中

  • 请君入瓮文言文翻译

    请君入瓮文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《请君入瓮》文言文翻译是:《请君入瓮》的翻译:周兴和丘神勣一起串通谋反,太后命令来俊臣审讯他。来俊臣在和周兴一边吃饭一边研究事情的时候,对周兴说:“犯人大多不肯招供,应当采取什么办法?”周兴说:“这很容易,拿一个大坛子,用炭火在周

  • 好问则裕自用则小的翻译

    好问则裕自用则小的翻译

    2021-09-23 788人看过

    好问则裕,自用则小的翻译是:勤学好问,学到的东西就多;骄傲自大,学到的东西就少。摘自《尚书·商书·仲虺之诰》,《尚书》列为重要核心儒家经典之一,历代儒客研习之基本书籍,

  • 越车文言文翻译

    越车文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《越车》文言文翻译是:越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,没什么用处。然而因为他的家乡从没有过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸口。

  • 桑中生李文言文翻译

    桑中生李文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《桑中生李》的翻译为:南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,十分惊奇,就互相传说开来。南顿有个叫张助的人,

  • 治国有偿有偿而立民为本出自哪里

    治国有偿有偿而立民为本出自哪里

    2021-09-23 788人看过

    治国有偿,而立民为本出自西汉时期刘安的《淮南子·泛论训》。全句为:治国有常,而利民为本;政教有经,而令行为上。意思是:治理国家虽有常规,但必须以便利民众为根本;政令教化虽有常法,但必须以切实有效为最好。

  • 入则孝全文翻译

    入则孝全文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《入则孝》全文翻译为:父母呼唤,应及时回答,不要缓慢答应。父母交待事情,要赶立刻去做,不可拖延或推辞偷懒。父母教导我们为人处事的道理,应恭敬聆听。父母责备教训时,应恭顺地虚心接受。侍奉父母要用心体贴,冬天寒冷时为父母温暖被窝,夏天

  • 人有馈一木者翻译全文

    人有馈一木者翻译全文

    2021-09-23 788人看过

    《人有馈一木者》的翻译是:有人送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁。”我说:“木料太小,不能做房梁。”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大,不适宜做栋”。

  • 楚人有担山鸡者文言文翻译

    楚人有担山鸡者文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《楚人有担山鸡者》文言文翻译是:楚国有个挑着山鸡的人,一个路人问:“这是什么鸟?”挑担的人骗路人说:“是凤凰。”路人说:“我听说过凤凰好久了,今天真的见到了。你要卖吗?”楚国人说:“是啊”。

  • 鸟说文言文翻译

    鸟说文言文翻译

    2021-09-23 788人看过

    《鸟说》文言文翻译是:我读书的房屋,它旁边有一棵桂树。桂树上每天有关关叫声,靠近一看,是两只鸟在枝干之间做巢,离地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一样大小,精密完整而牢固,用细草缠结而成。鸟是一雌一雄,小的不能满一捧,毛色

  • 春日的翻译

    春日的翻译

    2021-09-23 788人看过

    《春日》的翻译是:风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。《春日》这首七言绝句是宋代的朱熹所作。这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达

  • 醉赠刘二十八使君翻译

    醉赠刘二十八使君翻译

    2021-09-23 788人看过

    醉赠刘二十八使君翻译为:你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱歌。虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却

  • 1

    开花送余寒,结子及新火。关中幸无梅,汝强充鼎和。

  • 2

    羞花指的是杨贵妃;杨贵妃是中国古代四大美女之一,她性格婉顺,姿质丰艳,擅长歌舞,通晓音律,最初为唐玄宗的第十八

  • 3

    伊昔趋青锁,尝叨奉紫宸。燕间承仄席,清问及垂纶。宠荷皇恩重,归惭白发新。粉身那足报,结草是吾邻。

  • 4

    寂寞荒庭总是秋,菊花开晚尚风流。斜阳病起一相对,底事旁人不解愁。

  • 5

    马令园中本,移来村墅中。太官令却献,黄帕不来封。

  • 6

    战国七雄灭亡的先后顺序是韩国、赵国、魏国、楚国、燕国、齐国,随后秦国统一天下,建立起秦朝,成为中国历史上第一个

  • 7

    柬埔寨是一个独立存在的国家,不属于哪个国家所有;柬埔寨位于中南半岛,西部及西北部与泰国接壤,东北部与老挝交界,

  • 8

    池上与桥边,难忘复可怜。帘开最明夜,簟卷已凉天。流处水花急,吐时云叶鲜。姮娥无粉黛,只是逞婵娟。

  • 9

    嬴稷有两个儿子,长子悼太子,次子安国君即秦孝文王。秦昭襄王在位了56年,儿子秦孝文王安国君53岁才正式在位,仅仅在

  • 10

    四大文明古国是古巴比伦、古埃及、古印度和中国;四大古文明的意义并不在时间的先后,而在于它们是后来诸多文明的发源